Popular Posts

Wednesday, October 20, 2010

The Two Trees

THE TWO TREES
by: William Butler Yeats (1865-1939)
      ELOVED, gaze in thine own heart,
      The holy tree is growing there;
      From joy the holy branches start,
      And all the trembling flowers they bear.
      The changing colours of its fruit
      Have dowered the stars with merry light;
      The surety of its hidden root
      Has planted quiet in the night;
      The shaking of its leafy head
      Has given the waves their melody,
      And made my lips and music wed,
      Murmuring a wizard song for thee.
      There the Loves a circle go,
      The flaming circle of our days,
      Gyring, spiring to and fro
      In those great ignorant leafy ways;
      Remembering all that shaken hair
      And how the wingèd sandals dart,
      Thine eyes grow full of tender care:
      Beloved, gaze in thine own heart.
       
      Gaze no more in the bitter glass
      The demons, with their subtle guile,
      Lift up before us when they pass,
      Or only gaze a little while;
      For there a fatal image grows
      That the stormy night receives,
      Roots half hidden under snows,
      Broken boughs and blackened leaves.
      For all things turn to barrenness
      In the dim glass the demons hold,
      The glass of outer weariness,
      Made when God slept in times of old.
      There, through the broken branches, go
      The ravens of unresting thought;
      Flying, crying, to and fro,
      Cruel claw and hungry throat,
      Or else they stand and sniff the wind,
      And shake their ragged wings; alas!
      Thy tender eyes grow all unkind:
      Gaze no more in the bitter glass. 

The White Birds By W.B Yeats

THE WHITE BIRDS
by: W.B. Yeats
      WOULD that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!
      We tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;
      And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,
      Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.
       
      A weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;
      Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,
      Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
      For I would we were changed to white birds on the wandering foam: I and you!
       
      I am haunted by numberless islands, and many a Danaan shore,
      Where Time would surely forget us, and Sorrow come near us no more;
      Soon far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be,
      Were we only white birds, my beloved, buoyed out on the foam of the sea!  

Ghazal e Sybe

به ساغر نقل کرد از خم، شراب آهسته آهسته
برآمد از پس کوه آفتاب آهسته آهسته
فریب روی آتشناک او خوردم، ندانستم
که خواهد خورد خونم چون کباب آهسته آهسته
ز بس در پردهٔ افسانه با او حال خود گفتم
گران گشتم به چشمش همچو خواب آهسته آهسته
سرایی را که صاحب نیست، ویرانی است معمارش
دل بی‌عشق، می‌گردد خراب آهسته آهسته
به این خرسندم از نسیان روزافزون پیریها
که از دل می‌برد یاد شباب آهسته آهسته
دلی نگذاشت در من وعده‌های پوچ او صائب
شکست این کشتی از موج سراب آهسته آهسته

Monday, October 18, 2010

DOHAY BY NadeemSiddiqui

DOHAY:
LehraiN boleeN nao say, kha ga ay tum ko chhaid
Yar Nadeem kabhi na daina apnay mun ka bhaid
............
Chahat chiryaN, pachhtawa, aur Omr ka sara khait
AlhamraoN per khawboN kay urti hai ab rait
...........
PaoN phisla derya ka ,gira beech manjdhaar
kum hi daikha hum nay sanbhla jo lurhka ikbaar
...........
Ay pari prem ki chhal chaltay hain gher
jis pagdandi paon rakhay gi main rakhun ga ser
................................
jub tak dum main dum tha aadam raha bohat khush baash
aur phir saans kay paon ukhray hui shikast e faash
........................................................................................
Laathi bolay haath main sun ray bhayya naik
sara jeewan maatha taika ab to ghutnay taik
......................................................................................




key words:
Bhaid=Raaz,secret
Chhaid= soraakh,shigaaf, hole
Lurhka= phisla, slip hua
laathi= Asaa,wooden stick old people hold for support
Ghutnay= knees
Ghutnay taik= surrender, apnay apko Allah k saamnay jhuka daina